度哥大众彩票投注网站

周邦彦 兰陵王原文译文

时间:2017-02-09 14:16:37作者:1来源:www.dugoogle.com最纪录:当前位置:度哥 > 历史故事 > 手机阅读

历史吧导读:今天历史吧小编为大家带来的是关于周邦彦 兰陵王原文译文的文章,有喜欢的一起来看看吧。

周邦彦兰陵王原文译文

《兰陵王》是宋代著名词人周邦彦的作品,曾被选入《宋词三百首》。这首词是一首自伤别离的词,主要写了作者离去之愁。此词有生活细节、有人物活动,有抒情主体的心理意绪,整首作品有着较为鲜明的叙事性和戏剧性。

周邦彦 兰陵王原文译文

《兰陵王·柳》

《兰陵王》从这个词来看,它的构思萦回曲折,似浅实深,作者有吐不尽的心事流荡其中,无论景语、情语,都是耐人寻味的。这首词的另一个别名是《兰陵王·柳》,而以“柳”字为题目并不代表词的内容也是咏柳的,这首诗却是来讲述离别的。在古时候,人们常常用折柳来送别客人或者朋友,因此诗词就借助柳来渲染离别之情。而在《兰陵王·柳》这首词中正是这样,词的开篇一上来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染了一番。

上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情。上片由柳起兴,接下来的都是作者借折柳倾述送别之情。古往今来,离人无数,“长亭路、年去岁来,应折柔条过千尺”。宕开来说,伤离别的并不是只有眼前的你我两人,也算是作者的一种自我安慰了。

中片写乍别之际,下片则写了渐远之后,中篇和下篇的时间是连续的,但感情确实波澜的。总之纵观整个词,萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中。无论景语、情语,都很耐人寻味。

周邦彦的浪淘沙慢主要内容是什么

《浪淘沙慢·晓阴重》是以偶北京送著名词人周邦彦所创作鄂一首词,被选入了《宋词三百》之中。这首词的标题一共由两部分组成,其中”浪淘沙慢“是写词常用的词牌名,而”晓阴重”才是这首词的真正名称。该词的主旨是伤春感怀,全词一共分为三阙,上阕写的是追忆当年时令节候和折柳告别的情事。中阙写告别之后的所思所感,而下阙写的是虽有埋怨,但是却不是埋怨人,而是怨春天不和人相约。

周邦彦 兰陵王原文译文

《浪淘沙慢》配图

我们来详细看一下该词的内容。首先是上阕:在一个阴云密布,浓雾笼罩的清晨,在南街上的马车正等待出发,而东门外的宴席也已经停歇了。柔嫩翠绿的枝柳正轻轻拂过人的面庞。而我则用手掩面擦拭泪水,亲自把送别的杨柳采折。想起在汉浦分别之后,她就好像远去的鸿雁一样不知飞到了哪里,很长时间没有任何消息传来。上阕主要是借景抒情,通过描写清晨冷清孤寂的场面来烘托出了词人凄凉悲苦的心境。

之后是中阙:我满怀深情地望着缥缈高远的天地,在这个冷风清的时节,我只能一个人品尝着长夜漫漫所带来的孤寂。感叹于在人世间最令人难以忘记的是离别之苦。手中握着的翠玉杯中的酒还没有喝完,只愿接着天上的残云留住西楼落下的明月。中阙延续了上阕悲凉凄苦的情景,进一步描绘出了词人的离愁别绪。

最后是下阙:用丝织的衣带已经退却了光泽,绣被也叠放在一旁,连环锁已经解开了,旧人的香气早已消散。我久久地唱着怨歌,玉壶被我敲得边角残缺。可恨的是春天不于人相约,用来装点夜色的只剩下满地的梨花了。下阙一连用了五种遭到毁坏的事物,诉说了离别之苦对人的折磨,同时也变达了怨恨的深重。

周邦彦的一落索主要内容是什么

《一落索》是一首周邦彦为女子所作的词,全篇写的都是女子的样子和感情,是一首闺情之作,据说是周邦彦年轻时结识了一些歌妓,为他们所写。

周邦彦 兰陵王原文译文

周邦彦集

上阕写这位女子的眉毛是如此的秀美,仿佛可以和春天的青山竞争,可惜现在时常愁眉不展。美女有一对美丽的柳眉,可是天天皱眉自然也不糊好看。所以词人劝她,不要让泪水滴到花枝上打湿花瓣,担心花儿因此也像人那样消瘦。原来女子内心的愁苦已经是她面容消瘦,这三句里的“花”其实就是女子本人,说是不要流泪落在花上,其实是在说女子不要哭泣。而拿花的消瘦来衬托人,是诗词中常见的手法,比如李清照的“人比黄花瘦”。

下阕,女子已经很久没有吹奏玉箫了,她那清润的箫声也不复存在,因为世上懂她的知音太少。这就暗示着过去女子是有知音的,而如今这般景象也肯定是那位知音不在的原因。如果想知道女子为何天天都倚着栏杆发愁的话,那不如就去问问那亭子前的那颗柳树吧。“柳”在古诗词中一直是离别的象征,更是离愁别绪哀伤的化身。在这首词里,欲知女子的愁苦要问柳树,这大概是因为她曾经和那位知音就是在此处分别的吧,而她天天倚着栏杆,想来也是在等着他回来的那一天。

这首词写女子的闺情,写到了女子的寂寞凄清,也写到了她的离愁和思念,但好就好在她思念的不止是爱情,还有知音,这是歌妓的独特经历和感情。

周邦彦的花犯主要讲了什么

周邦彦创作过一首《花犯》,而这一词牌名其实也是他首创。而周邦彦的这首词据说是他调任溧水知府时所作,所吟咏的“花”为梅花,以此来感慨自己。

周邦彦 兰陵王原文译文

周邦彦《花犯》

上阕的前六句是对梅花的详尽描绘。低矮的粉墙旁,梅花开在枝头和从前一样光彩照人。花瓣上尚有露水的痕迹,仿佛美人洗尽了铅华,无限的美丽。词人从这眼前的梅花想到去年,因他那时也曾经一个人独自赏梅。那时梅子已熟,我高兴地用它来下酒。更加可爱的是,雪中那株梅树,被白雪覆盖像是有层棉被,透着清香。

下阕里,词人已经从去年的回忆中出来,又回到赏梅的现在。今年赏花太匆忙了,梅花和我彼此相遇,我内心愁苦,梅花仿佛知道一般也开得憔悴。我对着梅花久久地叹惜,看它的花瓣一片片旋转着飘落在地上。梅子又快要熟透可以下酒,那时候我大概正在江上。我宁愿是这么一枝凄清的梅花,在黄昏时斜斜地把倒影映在水上。最后一句是化用了“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,只是一种孤芳自赏的姿态和神韵。

周邦彦赏梅,想到去年以梅子下酒的乐事,而如今等到梅子熟透,那时的自己已经离开这里,是因为当时他正在宦游,漂泊无定。词人不愿如此,他宁可像梅花一般孤芳自赏。这首词的亮点在于,四段话每段都是一个时空:现在、去年、现在、未来,词人在不断联想,但这种跳跃和切换十分的流畅,情绪也在这过程中变得深沉。

北宋著名词人周邦彦是什么居士

北宋词人周邦彦,字美成,号清真居士。“美成”出自《庄子》,意思是美满的成就。而“清真”并非是清真寺的清真,因为虽然宋末时期这个词就开始使用在伊斯兰教,但没有史书记载周邦彦信奉伊斯兰教,所以它的意思应该还是原来道家的“清净纯真”之意。

周邦彦 兰陵王原文译文

周邦彦画像

所谓居士,是指在家修道或者修佛的人,可以指男子,也可以是女子。唐宋时期,道教和佛教在中国已经十分盛行,尤其这两教与儒家结合,使得儒释道三教不断融合。因此,当时中上层的人尤其是知识分子,对这两个宗教了解甚多,也深受影响。其中一个表现,就是许多人开始自号“居士”,比如李白的“青莲居士”、苏轼的“东坡居士”、李清照的“易安居士”等等。周邦彦的“清真居士”只是其中一员,并非特例。

自号居士,并不代表就要真的信教修行。周邦彦如此自号,也不是真的做到了清净纯真。在他身上,最出名的轶事典故,就是和李师师之间的感情,这个的流传之广甚至可以和他的词作相比。李师师是北宋著名的妓女,是美女也是才女,是青楼的花魁,所以是当时众多男子竞相争夺的对象,花重金不可惜,只需一亲芳泽。周邦彦就是他的客人之一,而李师师据说也十分中意于这位懂女人的大才子。可是,周邦彦有一强大的情敌,那就是宋徽宗,所以李师师于他而言是不可得之月亮。

彼其之子邦之彦兮出自哪里

北宋著名词人周邦彦的这个名字,出自“彼其之子,邦之彦兮”。而这句话是源于《诗经》中的一首,是其中《郑风》的第六首,名为《羔裘》。

周邦彦 兰陵王原文译文

周邦彦画像

全诗共十二句,可分为四段,每四句一段,而“彼其之子,邦之彦兮”是最后两句。所谓“羔裘”,就是用羔羊皮做的裘衣,这是古时候士大夫所穿的朝服。所以全篇用这“羔裘”就是来比喻士大夫等官员,也对它做了仔细的描写。第一段说它皮毛质地光滑,由此称赞官员正真,这样的人可以舍身来维护自己的节操。第二段说它上面的豹皮装饰,由此称赞官员威武,这样的人是为国家主持正义的人。第三段说它鲜艳,以及袖口的三道装饰多么漂亮,由此称赞官员有才,这样的人可以说是国家的贤良。

衣服是外在,是人的装饰,但也同样是一个人身份的象征,所以这首诗用衣服来比喻人是十分恰当的。而出彩之处在于,它是以衣服美丽漂亮的外在来比喻人的美好的品德,从外在到内在,从可见到不可见,手法非常高明。而这首诗并非真的夸赞,实则是在讽刺,朝廷上那些官员穿着羔裘,却没有该有的品德。

“邦”就是国家,而“彦”就是指有才学的人,所谓“邦彦”也就是国家的良才。而周邦彦以此为名字,可见他的父母对这个儿子颇有希望和期许,想要他未来可以是一个才华横溢的人,可以成为国之栋梁。

历史故事本月排行

历史故事精选

Copyright   2017 度哥大众彩票投注网站 All rights reserved. 大众彩票app安卓版 QQ:大众彩票安卓

声明: 本站部分内容来源于网络,如果你是该内容的作者,并且不希望本站发布你的内容,请与我们联系,我们将尽快处理!